-
1 nécessité fait loi
nécessité fait loi -
2 nécessité fait loi
la necesidad carece de leyDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > nécessité fait loi
-
3 nécessité fait la loi
сущ.посл. нужда закона не знает, нужда свой закон пишетФранцузско-русский универсальный словарь > nécessité fait la loi
-
4 nécessité
nécessité [nesesite]1. feminine noun( = obligation) necessity2. plural feminine noun* * *nesesite1) ( ce qui s'impose) necessitynécessité absolue or impérative — absolute necessity
nécessité urgente/impérieuse — urgent/pressing need
nécessité de quelque chose/de faire/d'être — need for something/to do/to be
nécessité pour quelqu'un de quelque chose/de faire — somebody's need for something/to do
2) ( pauvreté) need3) ( caractère inéluctable) necessity••nécessité fait loi — Proverbe necessity knows no law
* * *nesesite nf* * *A nf1 ( ce qui s'impose) necessity; le téléphone est devenu une nécessité the telephone has become a necessity; nécessité absolue or impérative absolute necessity; nécessité urgente/impérieuse urgent/pressing need; nécessité de qch/de faire/d'être need for sth/to do/to be; d'où la nécessité d'une coopération accrue/d'améliorer les transports publics hence the need for closer cooperation/to improve public transport; nécessité pour qn de qch/de faire sb's need for sth/to do; la nécessité pour le parti d'une unanimité the party's need for unanimity; la nécessité qu'il y a de lutter the need to struggle; je n'en vois pas la nécessité I don't see that it is necessary, I don't see the need for it; de première nécessité vital; produits/soins de première nécessité vital commodities/care; être de première nécessité to be vital; par nécessité out of necessity; par nécessité de service for internal reasons; sans nécessité unnecessarily; être dans la nécessité de faire to have no choice but to do; ⇒ vertu;2 ( pauvreté) need; être dans la nécessité to be in need;3 ( caractère inéluctable) necessity; le hasard et la nécessité chance and necessity.B nécessités nfpl demands; nécessités économiques/de gestion economic/management demands; les nécessité de l'heure the particular contingencies.nécessité fait loi Prov necessity knows no law.[nesesite] nom fémininêtre dans la nécessité de to find it necessary to, to have no choice but to[chose indispensable] necessityc'est une nécessité absolue de faire bouillir l'eau it is absolutely necessary ou essential to boil the watera. [dépenses, fournitures] basicb. [objets, denrées] essentialvous devez de toute nécessité réparer le toit it's absolutely imperative ou essential that you repair the roofnécessité faisant loi, il dut vendre le parc sheer necessity forced him to sell the park4. DROIT————————nécessités nom féminin plurieldes nécessités financières nous obligent à... we are financially bound to...————————par nécessité locution adverbiale -
5 nécessité
nécessité [neesessietee]〈v.〉♦voorbeelden:se trouver dans la nécessité de • gedwongen zijn ompar nécessité • noodgedwongen -
6 nécessité
f1. необходи́мость, ↓нужда́ ◄pl. ну-►; на́добность;je suis dans la nécessité de prendre une décision — я вы́нужден приня́ть реше́ние; contraint par la nécessité — вы́нужденный обстоя́тельствами; en cas de nécessité — в слу́чае <по> необходи́мости; il n'y a pas de nécessité de se presser — нет необходи́мости <ну́жды> торопи́ться; il est de toute nécessité de... — кра́йне необходи́мо + inf; par nécessité — в си́лу необходи́мости; les objets de première nécessité — предме́ты пе́рвой необходи́мости; nécessité fait loi — необходи́мость дикту́ет; нужда́ заставля́етje ne vois pas la nécessité de + inf — я не ви́жу необходи́мости + inf;
2. (misère) нужда́, бе́дность, ↑нищета́; кра́йность vx.;être dans la nécessité — находи́ться ipf. в нужде́ <в бе́дности>; нужда́ться ipf.
3. pl. (besoin, exigences) ну́жды, потре́бности ◄-ей►;les nécessités de la vie — жи́зненные потре́бностиles nécessité s de la défense nationale — ну́жды национа́льной оборо́ны;
-
7 nécessité
f. (lat. necessitas) 1. необходимост, потребност, нужда; la nécessité de gagner sa vie потребност от печелене на пари; 2. принуждение, принуда; par nécessité по принуждение; 3. pl. ост. физиологически нужди; 4. задължение; nécessités militaires военни задължения; 5. loc. adv. par nécessité по необходимост. Ќ nécessité fait loi нужда закон изменя. -
8 nécessité
f1) необходимость, потребность, нужда; крайностьse voir dans la nécessité de... — быть вынужденнымétat de nécessité юр. — состояние крайней необходимостиnécessité est mère d'industrie посл. — нужда всему научит; голь на выдумки хитраnécessité n'a point de loi, nécessité contraint [fait] la loi посл. — нужда закона не знает; нужда свой закон пишетfaire de nécessité vertu — делать из нужды добродетель, выдавать необходимость за добродетельsans nécessité loc adv — без нужды, без особой необходимости; по своей прихотиde toute nécessité loc adv — крайне необходимо, совершенно обязательно2) неизбежность3) pl уст. естественные потребности4) уст. нужда -
9 la nécessité n'a pas de loi
prov.(la nécessité n'a pas [или n'a point] de loi [тж. nécessité fait loi; la nécessité contraint la loi])нужда закона не знает; нужда свой закон пишетDictionnaire français-russe des idiomes > la nécessité n'a pas de loi
-
10 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
11 nood
♦voorbeelden:zijn nood bij iemand klagen • conter ses peines à qn.in nood verkeren • être en dangergeen nood! • pas de problème!als de nood aan de man komt • en cas de besoinals de nood 't hoogst is • au plus fort du danger〈 spreekwoord〉 als de nood 't hoogst is, is de redding nabij • c'est quand on n'a plus d'espoir qu'il ne faut désespérer de riendoor de nood gedwongen • obligé par les circonstancesiemand uit de nood helpen • tirer qn. d'affairevan de nood een deugd maken • faire de nécessité vertu -
12 necessity
1 ( need) nécessité f ; from ou out of necessity par nécessité ; the necessity of doing la nécessité de faire ; the necessity for le besoin de ; the necessity of la nécessité de ; there is a necessity for il existe un besoin de [action, change] ; there is no necessity for il n'y a pas de réel besoin de [action, change] ; there is no necessity for tears il n'y a pas lieu de pleurer ; the necessity for him to work la nécessité pour lui de travailler ; there is no necessity for you to do that tu n'as pas besoin de faire cela ; if the necessity arises si le besoin se fait sentir ; of necessity nécessairement ;2 ( essential item) the necessities of life les produits mpl de première nécessité ; to be a necessity être indispensable ; the bare necessities les choses essentielles ;3 ( essential measure) impératif m ; a political necessity un impératif politique ; to be a necessity être nécessaire ; to be an absolute necessity être indispensable ;5 Philos nécessité f.necessity knows no law nécessité fait loi. -
13 port
port [pɔ:t]a. ( = harbour) port m• port of call escale f• any port in a storm(PROV) nécessité fait loib. (Computing) port mc. ( = left side) bâbord md. ( = wine) porto m* * *[pɔːt] 1.1) ( harbour) port mport of call — Nautical escale f; fig ( stop) arrêt m
2) ( drink) porto m6) Technology ( in engine) orifice m7) Computing port m2. 3.transitive verb Computing transporter [quelque chose] (d'un système à l'autre)•• -
14 necessity
1 noun∎ there is no necessity for drastic measures il n'y a pas lieu de prendre des mesures draconiennes;∎ there's no real necessity for us to go nous n'avons pas vraiment besoin d'y aller, il n'est pas indispensable que nous y allions;∎ the necessity for or of keeping careful records la nécessité de prendre des notes détaillées;∎ if the necessity should arise si le besoin se faisait sentir;∎ in case of absolute necessity en cas de force majeure;∎ out of or by or through necessity par nécessité, par la force des choses;∎ proverb necessity has no law nécessité fait loi;∎ proverb necessity is the mother of invention = en cas de besoin on trouve toujours une solution(c) (essential) chose f nécessaire ou essentielle;∎ the basic or bare necessities of life les choses qui sont absolument essentielles ou indispensables à la vie;∎ a car is not one of life's necessities une voiture n'est pas indispensable;∎ it's one of life's necessities c'est un élément vital(d) Philosophy nécessité fnécessairement -
15 need
need [ni:d](a) (as basic requirement) avoir besoin de;∎ have you got everything you need? est-ce que tu as tout ce qu'il te faut?;∎ she needs rest elle a besoin de repos ou de se reposer;∎ I need more money/time j'ai besoin de plus d'argent/de temps;∎ you take the car, I won't be needing it this evening prends la voiture, je n'en aurai pas besoin ce soir;∎ he likes to feel needed il aime se sentir indispensable;∎ a lot of money is needed if we are to save the company il va falloir beaucoup d'argent pour empêcher l'entreprise de couler;∎ you only need to ask vous n'avez qu'à demander;∎ you don't need me to tell you that vous devez le savoir mieux que moi;∎ the carpet needs cleaning la moquette a besoin d'être nettoyée;∎ these facts need no (further) comment ces faits se passent de commentaire;∎ it needs a great deal of skill to do it properly il faut beaucoup d'habileté pour le faire correctement∎ I need a drink/a shower j'ai besoin de boire quelque chose/de prendre une douche;∎ what he needs is a good hiding ce qu'il lui faut, c'est une bonne correction;∎ this soup needs more salt cette soupe manque de sel;∎ it's just what I need c'est exactement ce qu'il me faut;∎ ironic that's all we need! il ne nous manquait plus que ça!;∎ the last thing we need is someone like him snooping about the place la dernière chose qu'il nous faut c'est bien que quelqu'un comme lui vienne fouiner par ici;∎ who needs money anyway? de toute façon, l'argent n'a aucune importance;∎ your hair needs combing vos cheveux ont besoin d'un coup de peigne;∎ I gave the car a much-needed wash j'ai lavé la voiture, elle en avait bien besoin;∎ liquid nitrogen needs careful handling or to be handled with care l'azote liquide demande à être manié avec précaution;∎ there are still a few points that need to be made il reste encore quelques questions à soulever∎ to need to do sth avoir besoin de ou être obligé de faire qch;∎ I need to be home by ten il faut que je sois rentré ou je dois être rentré pour dix heures;∎ you need to try harder tu vas devoir faire ou il va falloir que tu fasses un effort supplémentaire;∎ he didn't need to be told twice il ne se l'est pas fait dire deux fois;∎ I'll help you - you don't need to je vais t'aider - tu n'es pas obligéⓘ GRAM La forme modale de need est la même à toutes les personnes, et s'utilise sans do/does. ( he need only worry about himself; need she go?; it needn't matter.) you needn't come if you don't want to vous n'avez pas besoin de ou vous n'êtes pas obligé de venir si vous n'en avez pas envie;∎ you needn't wait il est inutile que vous attendiez, inutile (pour vous) d'attendre;∎ I needn't tell you how important it is je n'ai pas besoin de vous dire ou vous savez à quel point c'est important;∎ I needn't have bothered je me suis donné bien du mal pour rien, ce n'était pas la peine que je me donne autant de mal;∎ the accident need never have happened cet accident aurait pu être évité;∎ I need hardly tell you how grateful I am il n'est pas besoin de vous dire combien je vous suis reconnaissant;∎ no-one else need ever know ça reste entre nous;∎ need I say more? ai-je besoin d'en dire davantage ou plus?;∎ need that be the case? est-ce nécessairement ou forcément le cas?;∎ adults only need apply les adultes seuls peuvent postuler3 noun(a) (necessity) besoin m;∎ I have no need of your sympathy je n'ai que faire de votre sympathie;∎ I feel the need of some fresh air or to get some fresh air j'ai besoin d'air;∎ phone me if you feel the need for a chat appelle-moi si tu as besoin de parler;∎ there's no need to adopt that tone inutile d'employer ce ton;∎ there's no need to hurry rien ne presse, inutile de se presser;∎ there's no need to panic or for any panic inutile de paniquer;∎ I'll help with the dishes - no need, I've done them already je vais vous aider à faire la vaisselle - inutile, c'est terminé;∎ to be in need of sth, to have need of sth avoir besoin de qch;∎ I'm in need of help j'ai besoin d'aide ou qu'on m'aide;∎ Eleanor is in urgent need of cash Eleanor a un besoin urgent d'argent;∎ the ceiling is in need of repair le plafond a besoin d'être réparé;∎ should the need arise si cela s'avérait nécessaire, si le besoin s'en faisait sentir;∎ humorous your need is greater than mine vous en avez plus besoin que moi(b) (requirement) besoin m;∎ their needs can be easily satisfied leurs besoins sont faciles à satisfaire;∎ he saw to her every need il subvenait à ses moindres besoins;∎ that will meet my needs cela fera mon affaire;∎ £1,000 should be enough for our immediate needs 1000 livres devraient suffire pour répondre à nos besoins immédiats;∎ Marketing needs and wants besoins mpl et désirs mpl∎ to be in need être dans le besoin;∎ in my hour of need au moment où j'en ai eu besoin∎ proverb needs must when the devil drives nécessité fait loi;∎ familiar needs must il le faut□, c'est indispensable□ ;∎ if needs must, I'll go s'il le faut absolument ou si c'est indispensable, j'iraisi besoin est, le cas échéant►► Marketing needs analysis analyse f des besoins;Marketing needs assessment estimation f des besoins;Marketing need identification identification f des besoins;Marketing need level niveau m des besoins;Marketing need market marché m des besoins;Marketing need recognition reconnaissance f des besoins;Marketing need set ensemble m de besoins;Marketing needs study étude f des besoins;British Administration needs test examen m des conditions de vie (pour bénéficier d'une aide de l'État);Marketing needs and wants exploration exploration f des besoins et des désirs -
16 ضرورة
ضَرورَةٌ[dʼa'ruːra]n fحاجَةٌ nécessité f, urgence f◊ضَرورَةٌ مُلِحَّةٌ — une urgence
♦ عِنْدَ الضَّرورَةِ au besoin♦ للضَّرورَةِ أَحْكامٌ Nécessité fait loi.♦ الضَّرورَةُ القُصْوى cas majeur♦ مِن ضَرورِيّاتِ الحَياةِ nécessités de vie♦ الضَّروراتُ تُبيحُ المَحْذوراتِ Pour assouvir ses besoins, on brave les interdits. -
17 als de nood dringt
als de nood dringt -
18 nood breekt wet
nood breekt wet -
19 needs
-
20 port
A n1 ( harbour) port m ; in port au port ; to come into port entrer dans le port ; to put into port relâcher ; the ship left port le bateau a appareillé ; port of despatch/embarkation/entry port m d'expédition/d'embarquement/de débarquement ; port of call Naut escale f ; fig ( stop) arrêt m ; home port port m d'attache ;2 Wine porto m ;7 Comput port m.B modifany port in a storm nécessité fait loi.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
LOI — Le mot «loi» est l’un des plus polyvalents qui soient, et cela, avant tout, parce que la réalité qu’il recouvre est ambiguë, ou plutôt d’une complexité historique et existentielle difficile à tirer au clair. Pour ne conserver que l’acception… … Encyclopédie Universelle
nécessité — [ nesesite ] n. f. • XIIe; lat. necessitas 1 ♦ Caractère nécessaire (d une chose, d une action). ⇒ obligation. « la nécessité d un oui ou d un non devenait absolue » (Zola). Il « ne voyait guère la nécessité de baptiser la petite » (Zola). ⇒… … Encyclopédie Universelle
Loi impérative — Jargon juridique Le jargon juridique est un pseudo langage propre aux représentants des professions gravitant autour du droit. Il s agit surtout d expressions, d adages en latin ainsi que des abréviations (pour ces dernières, voir l article… … Wikipédia en Français
Loi supplétive — Jargon juridique Le jargon juridique est un pseudo langage propre aux représentants des professions gravitant autour du droit. Il s agit surtout d expressions, d adages en latin ainsi que des abréviations (pour ces dernières, voir l article… … Wikipédia en Français
LOI — n. f. Prescription de l’autorité souveraine, qui règle, ordonne, permet ou défend. Proposer, discuter, amender, voter, sanctionner, promulguer, publier une loi. Se soumettre, obéir aux lois. Abroger, rapporter une loi. Citer, alléguer,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
NÉCESSITÉ — n. f. Caractère de ce qui est absolument obligatoire, indispensable, de ce dont on ne peut se passer. Nécessité absolue, dure, fatale. Une heureuse nécessité. Faire une chose par nécessité. Multiplier les démarches sans nécessité. Il se dit aussi … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Loi — Pour les articles homonymes, voir Loi (homonymie) … Wikipédia en Français
LOI — s. f. Acte de l autorité souveraine, qui règle, ordonne, permet ou défend. Faire, établir, porter une loi. Proposer, discuter, amender, voter, sanctionner, promulguer, publier une loi. Se soumettre aux lois. Obéir aux lois. Restreindre, modifier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Loi du 3 avril 1955 — État d urgence en France Pour les autres articles nationaux, voir État d urgence. France Cet article fait part … Wikipédia en Français
LOI (épistémologie) — Le nom français «loi» tire son étymologie du mot latin lex . L’adjectif français «nomologique», qui désigne la propriété d’être une loi, tire son étymologie du mot grec nomos (qui signifie loi). À quel genre d’entité attribue t on cette… … Encyclopédie Universelle
loi — 1. (loi) s. f. 1° Prescription émanant de l autorité souveraine. 2° Au pluriel, les lois, l ensemble des prescriptions qui régissent chaque matière. 3° Les lois de la nature, la loi naturelle. 4° La loi divine. 5° La loi ancienne, la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré